好文詩網_古詩文大全鑒賞
先秦 兩漢 魏晉 南北朝 隋代 唐代 五代 宋代 元代 明代 清代 近代 現代

【梧桐半死清霜后,頭白鴛鴦失伴飛】

(3人評價) 5

朝代:宋朝

作者:賀鑄

 

wú tóng bàn sǐ qīng shuāng hòu ,tóu bái yuān yāng shī bàn fēi

  梧桐半死清霜后,頭白鴛鴦失伴飛

古:平平仄仄平平仄 平仄平平仄仄平 ◆飛【上平五微】
今:平平仄仄平平仄 平平平平平仄平 ◆飛【五微,ei,ui(uei)】

出自:賀鑄《半死桐》

作品原文:

重過閶門萬事非。同來何事不同歸。

梧桐半死清霜后,頭白鴛鴦失伴飛。

原上草,露初晞。舊棲新垅兩依依。

空床臥聽南窗雨,誰復挑燈夜補衣。
梧桐半死清霜后,頭白鴛鴦失伴飛

【釋義】:

梧桐樹在經歷了清霜之后,已經樹木凋零,落葉蕭索;而池中原先那對比翼雙飛的白頭鴛鴦如今也只剩下孤零零的一只,這是一首詞叫做《鷓鴣天》,是賀鑄為悼念亡妻趙氏而作。是指老年的時候妻子去世,只留下自己一個人孤孤單單的。

【梧桐半死清霜后,頭白鴛鴦失伴飛問答】

梧桐半死清霜后,頭白鴛鴦失伴飛是什么意思啊?

答:這首詞是賀鑄為悼念亡妻趙氏而作,亦是唐宋之后悼亡詩歌中不可多得的名篇。賀鑄夫人趙氏,勤勞賢惠,賀鑄曾有《問內》詩寫趙氏冒酷暑為他縫補冬衣的情景,夫妻倆的感情是很深的。作者與妻子曾經住在蘇州(閶門是蘇州著名的城門,用來借指蘇州),后來妻子死在那里,當賀鑄不久因事要離開蘇州時,痛感物是人非,滿腹辛酸無處傾訴,只能哀嘆:“好好一起來的,怎么就不能一起離開呢?”窗前的梧桐在經歷了清霜之后,已經樹木凋零,落葉蕭索;而池中原先那對比翼雙飛的白頭鴛鴦如今也只剩下孤零零的一只,它肯定也經歷了失伴之苦吧!那晨光初露的草原,東方才剛剛發白,躺在草叢上的一顆顆晶瑩剔透的露珠兒,須臾之間就不見了。人生原來就是這樣短暫啊!在那新壘起來的墳頭前,作者默默地哀悼著亡妻;在從前兩人住過的地方,作者更是久久留戀,不肯離去。回到家里,躺在死者睡過的床上,聆聽著南窗的夜雨,遙想當年妻子在深夜里為自己補衣的情形,作者沉痛地表現出了對亡妻患難與共、相濡以沫之情的深切懷念。

梧桐半死清霜后,頭白鴛鴦失伴飛”是什么意思?

答:梧桐樹在經歷了清霜之后,已經樹木凋零,落葉蕭索;而池中原先那對比翼雙飛的白頭鴛鴦如今也只剩下孤零零的一只,這是一首詞叫做《鷓鴣天》,是賀鑄為悼念亡妻趙氏而作。是指老年的時候妻子去世,只留下自己一個人孤孤單單的。

【翻譯】:

英:Wutong half dead frost, the first white mandarin duck lost with the flight

韓:???? ???? ??? ?? ?, ??? ? ??? ?? ????.

繁:梧桐半死清霜後,頭白鴛鴦失伴飛

本文圖片皆有版權
http://www.gikrnr.live/view.php?id=77235


精彩推薦

賀鑄的古詩大全


作者介紹

賀鑄
{$view->author} 賀鑄(1052~1125) 北宋詞人。字方回,號慶湖遺老。漢族,衛州(今河南衛輝)人。宋太祖賀皇后族孫,所娶亦宗室之女。自稱遠祖本居山陰,是唐賀知章后裔,以知章居慶湖(即鏡湖),故自號慶湖遺老。.?
猜您喜歡的分類:

著名詩人

李白的古詩 杜甫的古詩? 白居易的詩 辛棄疾的詞 王維的詩

蘇軾的詞 李清照詩詞 杜牧的詩 陸游的詩 陶淵明的詩

王安石的詩 曾國藩的詩 毛澤東詩詞 岑參的詩 孟浩然的詩

賀知章的詩 王勃的詩 李商隱的詩 李賀的詩 柳宗元的詩

黃庭堅的詩 歐陽修的詩 梅堯臣的詩 文天祥的詩

楊萬里的詩 范成大的詩 范仲淹的詩

?
© 2020好詩文網 | 好詩大全 詩句大全 古文翻譯 唐詩三百首 宋詞精選 元曲精選  手機版 37337四肖中特